超定番WW2シム『Hearts of Iron IV』公式日本語版が発表!ベースとなった有志日本語化Mod管理人flowlanss氏緊急インタビュー
これまでも日本人プレイヤーのために、なるべく早く日本語のプレイ環境を整えるよう努力してきました。しかし、Paradoxが公式に日本語をサポートすれば、今よりも早く日本人プレイヤーが日本語の環境を得られると思い、提供を決断しました。有志翻訳者諸兄には誠に勝手なことをして、恐縮しきりです。「すでに出来上がったものがそこにあるから」という理由はあると思います。しかし、Paradoxとしてはそれだけでなく、ユーザーの情熱を吸い上げてゲームを良くすることで、ユーザーをリスペクトしているという意識があるのではないかと推察しています。ですが、これは昨今の日本の風潮では「やりがい搾取」と取られかねないと思うこともあります。デベロッパーがユーザーコミュニティをちゃんと見ているというアピールもあるのでしょうね。報酬の提供を受けた一番の理由は、日本語化Modの貢献者の労をなんとかねぎらいたかったからです。無償提供の方が煩雑・複雑な処理はないだろうと思いましたし、私個人はParadoxが大好きなので、報酬のダウンロード・コンテンツは提供を受けなくても自分で購入します。しかし、他の管理者・翻訳者の皆さんは、努力
これまでも日本人プレイヤーのために、なるべく早く日本語のプレイ環境を整えるよう努力してきました。しかし、Paradoxが公式に日本語をサポートすれば、今よりも早く日本人プレイヤーが日本語の環境を得られると思い、提供を決断しました。有志翻訳者諸兄には誠に勝手なことをして、恐縮しきりです。「すでに出来上がったものがそこにあるから」という理由はあると思います。しかし、Paradoxとしてはそれだけでなく、ユーザーの情熱を吸い上げてゲームを良くすることで、ユーザーをリスペクトしているという意識があるのではないかと推察しています。ですが、これは昨今の日本の風潮では「やりがい搾取」と取られかねないと思うこともあります。デベロッパーがユーザーコミュニティをちゃんと見ているというアピールもあるのでしょうね。報酬の提供を受けた一番の理由は、日本語化Modの貢献者の労をなんとかねぎらいたかったからです。無償提供の方が煩雑・複雑な処理はないだろうと思いましたし、私個人はParadoxが大好きなので、報酬のダウンロード・コンテンツは提供を受けなくても自分で購入します。しかし、他の管理者・翻訳者の皆さんは、努力を無料で吸い上げられるのでは幸福感や納得感が足りないのではないかと思い、どれだけ大変になろうとも報酬を渡したいと考えました。公式日本語サポートのクオリティが高ければ本作の翻訳から離れる可能性はあります。しかし、改善Modの需要があって、お呼びがかかればすぐに駆けつけると思います。翻訳という範疇では、Modの翻訳にも手を出すかもしれません。あるいは別のゲームかも。私自身、体調に不安があって会社を作るのは無理だったので、誠に勝手ながら無理だということにさせてもらいました。公式翻訳とは関係ないですが、英語を勉強してParadoxに入社する野望はありますよ。
日本 最新ニュース, 日本 見出し
Similar News:他のニュース ソースから収集した、これに似たニュース記事を読むこともできます。
撃ちまくりFPSを1ドルからゲット!『Serious Sam』シリーズバンドルが発売―最新作も20ドルで | Game*Spark - 国内・海外ゲーム情報サイト撃ちまくりFPSを1ドルからゲット!『Serious Sam』シリーズバンドルが発売―最新作も20ドルで 最新作『4』とその拡張から、スピンオフ作品まで網羅。
続きを読む »