珍事!物言いの説明に物言い 言い間違いで訂正 - 大相撲 : 日刊スポーツ

日本 ニュース ニュース

珍事!物言いの説明に物言い 言い間違いで訂正 - 大相撲 : 日刊スポーツ
日本 最新ニュース,日本 見出し
  • 📰 nikkansports
  • ⏱ Reading Time:
  • 29 sec. here
  • 2 min. at publisher
  • 📊 Quality Score:
  • News: 15%
  • Publisher: 63%

珍事!物言いの説明に物言い 言い間違いで訂正 sumo 大相撲 物言い 東関審判長 高見盛

物言いの説明に、物言いがつく珍事が起こった。

東幕下44枚目千代の勝-西幕下46枚目東照山の一番。千代の勝が左を差しながら土俵際に追い込み、東照山が右の小手投げで逆転を狙った。同時に土俵外へ倒れる際どい勝負となり、軍配は千代の勝に上がったが、物言いがついた。 協議の結果を、東関審判長(元小結高見盛)が場内アナウンスで説明した。「ただいまの協議について説明します。行司軍配は東方に上がりましたが、両者が同体ではないかと物言いがつき、協議した結果、両者の体が同時と見て、取り直しといたします」と説明した。 しかし、この直後に、向正面側に座る浅香山審判員(元大関魁皇)と竹縄審判員(元関脇栃乃洋)が、顔を見合わせて何かを確認するようなそぶりを見せた。すると、土俵に上がろうとした両力士を1度土俵下に引かせ、再び審判員が土俵上に集結。状況を理解できずに土俵下にいた東関審判長は、浅香山審判員に手招きで呼ばれて土俵に上がった。約10秒後に土俵下に戻った東関審判長は「ただいまの協議について説明します」と切り出し「行司軍配は東方に上がりましたが、同体ではないかと物言いがつき、協議した結果、西方の足が、体が、足が先に出ており、軍配通り東方力士の勝ちとします」と、しどろもどろになりながら説明した。1度目は取り直しと説明したが、2度目は軍配通りに千代の勝の勝ちとなったと説明した。

このニュースをすぐに読めるように要約しました。ニュースに興味がある場合は、ここで全文を読むことができます。 続きを読む:

nikkansports /  🏆 18. in JP

日本 最新ニュース, 日本 見出し

Similar News:他のニュース ソースから収集した、これに似たニュース記事を読むこともできます。

高安まだ会えぬ娘「力に」2分超の一番制し1敗死守 - 大相撲 : 日刊スポーツ高安まだ会えぬ娘「力に」2分超の一番制し1敗死守 - 大相撲 : 日刊スポーツ初優勝を狙う小結高安(31=高安)が、後続との差をさらに広げた。大関貴景勝との、2分を超える一番を制して1敗を死守。自身の取組前に、2敗だった関脇照ノ富士と平… - 日刊スポーツ新聞社のニュースサイト、ニッカンスポーツ・コム(nikkansports.com)
続きを読む »



Render Time: 2025-02-13 13:52:12